馬蘭姑娘

有關馬蘭姑娘

這篇跟《豐年海洋之歌》一樣,網路上流傳的歌詞都是同一個版本,但加了一大堆跟原文不符的超譯版本。族語其實是很簡單的。

馬蘭姑娘是百年經典,很美很美

不過,我覺得,其實她變成我心裡一個沒有癒合的傷口了。


影片連結

同恩 - 《馬蘭姑娘》


Inaaw hay ya amaaw, sololen kako, ina

  • 伊娜凹 嗨壓 阿媽凹 嗽摟冷 嘎故 伊娜

媽媽-aw/hay ya/爸爸-aw , 同意-en/我(主格) , 媽媽
(媽媽啊-also-爸爸啊,將同意-對我,媽媽)

母親呀,還有父親呀,答應我吧,母親

Matini, similicayaw ko wawa no tao to tireng ako, ina

  • 媽啊蒂尼 洗米罹災壓 股 娃娃 怒 刀 賭 地冷 阿菇 伊娜

現在/si-mi-告訴-aw/ko/孩子/of/別人/to/身體/of我 , 媽媽
(現在,有動態告訴啊-ko-別人的孩子-對-我本人,媽媽)

母親啊,現在別人家的孩子想和我在一起,來求您允許

Ano caay kamo pisolol to tireng ako, ina

  • 阿怒 災矮 嘎木 鼻蘇魯 度 地冷 阿菇 伊娜

如果/沒有/我們(主格)/pi-同意/to/身體/of我 , 媽媽
(如果-沒有-我們-同意動作-對-我本人,媽媽)

母親啊,如果我們無法被贊同

O maan sa ko pinang ko nika patay

  • 屋 馬鞍 撒 菇 冰囊 古 你嘎 八代

o/甚麼(這樣)/sa/ko/決定/ko/狀態/死
(是-這樣-吧(助詞)-ko-決定-ko-死掉的狀態)

如此我便決定赴死

Makina tolo-toloan no kasoling

  • 馬基娜 杜魯 賭魯安 努 嘎蘇領

ma-分段/三-三-an/of/火車
(分段靜態動作-複數三個-of-火車)

在鐵軌上變成三段,三段吧。

除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License